FC2ブログ
名言・格言ランダムピックアップ
プロフィール

バルサパパ

Author:バルサパパ
東京在住、アラフィー。
部品メーカーから総合商社の営業マンに転職。
訪問してくれた人、感謝です。

仕事、話せる英語本、おすすめ本、草サッカーなどマイペースにUPしていくブログです。
只今、話せる英語、エレキギターに奮闘中!!

座右の銘:やらない後悔より、
やった後悔。
何をって?色んな意味でさ。
むふふ

(注1)記事は都合により修正する事があります。
(注2)当サイトは、リンクフリーです。
(注3)当ブログは著作権の侵害を目的として、設置されたものではありません。 楽曲/画像の著作権は、各権利者様にあり,あくまでおすすめしてるだけです。もし問題がございましたら, 大変お手数をおかけ致しますが、ご連絡頂きますよう、宜しくお願い申し上げます。

カテゴリ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ごくたまにあること!折角借りたのに、、、

ごくたまにあること!
折角借りたのに、、、


先日、

日経ビジネスアソシエ6月号を買います。

表紙には、

苦手でも逃れられない
生き残るための英語術


英語の壁を破れ!


楽しみながら英語の勉強の
お薦めに、映画

 「プラダを着た悪魔」 

が良いとの記事が。


早速、


レンタルビデオで借りて、
返却日ギリギリに見終えます。


その翌日、


新聞のテレビ欄を見ると
日本テレビ 金ロードSHOW

「プラダを着た悪魔」


えっ


気持ち的には、


「早く言ってよ――――――(誰に?)」


レンタルビデオには、
音声字幕メニューがなく、音声は英語、字幕は日本語
オンリーだったのです。

「吹き替えとの比較ができるな~」


と入り混じり。


テレビとDVDとの翻訳を比較してみると、


ラストシーンで、、、
主人公アンドレア(アン=ハサウェイ)が再就職する時
面接官が、アンドレアの前職の会社に調べて、
問い合わせた所、、、

当時の上司だったミランダ(メリル=ストリ-プ)が
わざわざFAXで回答してきます。

その言葉が、
この映画の最もグッとくるシーン!!!

私は、DVDの翻訳のほうがいいと思いました。
テレビの翻訳は素直すぎに感じます。

まっ、

それが分かったので今回の事は
ヨシ!とします。



では、また。。。。


ブログランキング・にほんブログ村へ

スポンサーサイト
THEME:映画感想 | GENRE:映画 | TAGS:

COMMENT

EDIT COMMENT

非公開コメント


アラフォー男でも、
オファーが来る!来る!

あなたの実力を
思いがけない業界が高く評価!

登録無料だから試してみて
あなたのチャンスはここから


面白グッズ探すなら、、、、

価格コムに載ってない
「バーゲン品」が安すぎる!


キンドル登場!!で
最強に近づいたアマゾン! 

トップページはお得情報の宝庫!
タイムセールスは活用必項!




アラフォーで、
ギターを始めることに
しました。
この方の,
奏でる音楽♪に魅せられ・・・ ↓↓↓
高中正義weblog






最も最安値プランが多い
楽天トラベル!! 

直前予約に強い! 

高速バス、レンタカー等 旅行の足も手配できる。


インターネットボーナスマイルに
加え、追加マイルがある宿泊施設
もあり。
宿・ホテル予約ならじゃらんnet


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。